Редакторы Country Living выбирают каждый из представленных продуктов. Если вы покупаете по ссылке, мы можем заработать комиссию. Подробнее о нас.
Новая версия Live-Action Красавица и чудовище уже самый большой кассовый хит года, что не является большим сюрпризом, учитывая всю шумиху, которую получил фильм, когда фанаты Диснея готовились увидеть, как оживают их любимые сказочные персонажи. Если вы всю жизнь были одержимы Белл и ее Чудовищем, вы наверняка не одиноки - но знаете ли вы реальную историю, стоящую за классической сказкой?
Конечно, есть скептики, которые любят воспитывать тревожных Стокгольмский синдром аллюзий в Мультфильм 1991 года и его недавняя адаптация, но оригинальная сказка, которая вдохновила две последние экранизации еще более тревожит.
Французская писательница мадам Габриель-Сюзанна Барбот де Вильнев написала La Belle et La Bête в 1740 году для изучения вопросов, касающихся семейных прав женщин в восемнадцатом веке. Написанная в то время, когда женщины не имели свободы выбора супруга, пленница Белль служила
очень очевидная метафора того, как женщины не могли выбирать, на ком жениться.Есть много различий между фильмами Диснея и сказкой Вильнева, но несколько ключевых моментов выделяются больше всего - и объясняют, почему Дисней не придерживался оригинальной истории.
1. Роза не волшебная - и это причина заключения Белль.
В рассказе Вильнева, Белль просит ее отца вернуть ей розу из его командировки. По пути домой он заблудился и нашел путь к замку Зверя, где он предавался гостеприимству, которое ему подарили. Когда он останавливается, чтобы выбрать розу для Белль, когда он уходит, Зверь злится и берет его в плен. Тем не мение, услышав, что у торговца есть дочери (в сказке Вильнева шестеро детей)Зверь соглашается отпустить его в обмен на одного из них (почти как в живом боевике). Belle волонтеры и начинает свою жизнь в неволе.
2. ЛеФу и Гастон не существуют.
Двое из наших любимых злодеев были фактически полностью составлены Диснеем. В оригинальной истории настоящие злодеи - злые сестры Белль, которые чрезвычайно завидуют ее красоте и подходу к жизни. В какой-то момент истории, они фактически замышляют съесть свою сестру Зверя.
3. Здесь нет волшебной мебели.
Самые очаровательные персонажи фильма - Люмьер, миссис Поттсу и Когсворту тоже не было места в рассказе Вильнева. В оригинальной истории, Belle живет совершенно один со зверемизолированы от внешнего мира, так как все его слуги были прокляты и превращены в статуи. (Помните, как мы сказали, это было символика брака 18 века?) Однако у нее было много птиц и обезьян - что, возможно, даже страшнее, чем подружиться с говорящими часами.
4. Белль не влюбляется в Зверя в одночасье.
В обеих версиях фильма Дисней создает впечатление, что Белль и ее похититель практически влюбляются в одночасье после обмена несколькими библиотечными книгами и совместного обеда.Оригинальная история была намного более реалистичной. Зверь просит Белль выходить за него замуж каждую ночь, желая разрушить заклинание, но она постоянно отрицает его. Через долгое время принц появляется в снах Белль в своей истинной форме и намекает, что он Зверь. Он говорит ей:Не суди по глазам твоими, прежде всего, не покидай меня, но освободи меня от ужасных мучений, которые я испытываю ». К сожалению, она на самом деле не понимаю и остается в любви с мужчиной во сне, не понимая, что он зверь.